Keine exakte Übersetzung gefunden für بلد البائع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بلد البائع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (3) The country of the buyer (seller);
    (3) بلـد الشـاري (البائع
  • That includes countries that are weapons producers, sellers or brokers.
    ويشمل ذلك البلدان المنتجة والبائعة للأسلحة أو السماسرة.
  • Because of the lack of an express provision in the CISG concerning the interest rate, the court determined the interest rate according to the seller's law, the applicable national law of Italy.
    وبسبب عدم وجود حكم صريح في اتفاقية البيع بخصوص سعر الفائدة، فقد قررت المحكمة سعر الفائدة وفقا لقانون بلد البائع، أي قانون ايطاليا الوطني الواجب تطبيقه.
  • The same conclusion had been reached where the non-conformity of the goods resulted from added substances the addition of which was illegal both in the country of the seller and the buyer.
    وقد تمّ التوصّل إلى الاستنتاج نفسه عندما نشأت عدم مطابقة البضائع عن إضافة موادّ تعتبر إضافتها غير قانونيّة في بلد البائع والمشتري على السواء.
  • The same solution has been reached where the non-conformity of the goods resulted from added substances the addition of which was illegal both in the country of the seller and the buyer.
    وقد تمّ التوصّل إلى الحلّ نفسه حيث نتج عدم مطابقة البضائع عن موادّ مضافة تعتبر إضافتها غير قانونيّة في بلدي البائع والمشتري على السواء.
  • The same solution was reached where the non-conformity of the goods resulted from the seller adding substances to the goods, the addition of which was illegal both in the country of the seller and the buyer.
    وقد تمّ التوصّل إلى الحلّ نفسه حيث نتج عدم مطابقة البضائع عن موادّ مضافة تعتبر إضافتها غير قانونيّة في بلدي البائع والمشتري على السواء.
  • These efforts are all aimed at strengthening the linkage between vendor registration and focal points in vendor countries, including trade agencies or business associations, representatives of missions of Member States to the United Nations and local officials.
    والهدف من هذه الجهود هو تعزيز الصلة بين عملية تسجيل البائعين ومراكز التنسيق في بلدان البائعين بما فيها الوكالات التجارية أو اتحادات الأعمال التجارية، وممثلو بعثات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمسؤولون المحليون.
  • Notes the lack of diversification in the origin of vendors subcontracted by the construction manager of the capital master plan and also notes that no procurement contract has been awarded to vendors from developing countries or countries with economies in transition;
    تلاحظ عدم تنوع بلدان البائعين الذين يتعاقد معهم من الباطن مدير التشييد لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتلاحظ أيضا عدم منح أي عقود شراء لبائعين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
  • Requests the Secretary-General to review all expression of interest notices and invitations to bid issued by the construction manager in order to ensure that their contents fully comply with the relevant resolutions of the General Assembly and do not unduly restrict the diversification of the origin of vendors;
    تطلب إلى الأمين العام استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة والمناقصات التي تصدر عن مدير التشييد لكفالة توافق محتوياتها توافقا تاما مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وعدم تقييدها لتنوع بلدان البائعين دون مبرر؛
  • CLOUT case No. 254 [Handelsgericht des Kantons Aargau, Switzerland, 19 December 1997] (reasonable prelitigation costs of lawyer in seller's country compensable; prelitigation costs of lawyer in buyer's country [the forum] to be awarded as part of costs).
    قضية كلاوت رقم 254 [Handelsgericht des Kantons Aargau، سويسرا، 19 كانون الأول/ديسمبر 1997] (الحصول على تعويض لتكاليف معقولة لمحام في بلد البائع سابقة للمقاضاة، ومنح تكاليف المحامي في بلد المشتري (بلد المحكمة) السابقة لرفع الدعوى كجزء من التكاليف).